"En español se usa solamente el término cultura de la cancelación, y en la mayoría de los contextos de una denuncia, un señalamiento o una acusación. En este texto, y en su proceso de traducción, se abre una grieta entre estos dos términos para pensar de otra forma los procesos de nombrar, alertar, llamar, acusar, funar e incluso cancelar".
Carolina & Carolina
"En español se usa solamente el término cultura de la cancelación, y en la mayoría de los contextos de una denuncia, un señalamiento o una acusación. En este texto, y en su proceso de traducción, se abre una grieta entre estos dos términos para pensar de otra forma los procesos de nombrar, alertar, llamar, acusar, funar e incluso cancelar".
Carolina & Carolina